본문 바로가기
예슈아 하마쉬아흐/성경말씀

루카(누가복음) 1장 1절~9절 페쉬타 성경

by 파란앗싸 2022. 7. 6.
반응형

 

많은 사람이 우리 가운데 이루어진 일에 대한 이야기를 정리하려고 시도했습니다.

 

ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܨܒܘ ܕܢܟܬܒܘܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܤܘܥܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܡܦܤܝܢ ܚܢܢ ܒܗܘܢ ܀

אחרי אשר רבים הואילו לחבר ספור המעשים אשר נאמנו בשלמות בתוכנו

처음부터 말씀의 목격자고 말씀의 일꾼들이었던 그들이 우리에게 전한 것처럼

 

ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܝܠܗ ܕܡܠܬܐ ܀

כאשר מסרום לנו הראים אתם בעיניהם מתחלה ואשר היו משרתי הדבר

쎄오필로 각하여, 저도 모든 것을 다시 자세히 조사하여 차례대로 당신께 써서 드리는 것이 좋다고 생각했습니다.

 

ܐܬܚܙܝ ܐܦ ܠܝ ܡܛܠ ܕܩܪܝܒ ܗܘܝܬ ܝܨܝܦܐܝܬ ܠܟܠܗܘܢ ܕܟܠ ܡܕܡ ܒܛܟܤܗ ܐܟܬܘܒ ܠܟ ܢܨܝܚܐ ܬܐܘܦܝܠܐ ܀

חשבתי לטוב גם אני החפש כל הדברים היטב מראשיתם לכתבם אליך בסדר תאופילוס האדיר

 

이는 당신께서 배우신 말씀들이 확실한 사실이라는 것을 알게 하려는 것입니다.

 

ܕܬܕܥ ܫܪܪܐ ܕܡܠܐ ܕܐܬܬܠܡܕܬ ܠܗܝܢ ܀

למען תדע קשט האמרים אשר חנכת בם

​예후다 왕 헤롣 때에 아비야 조(組)에 속하는 즈카르야라는 제사장이 있었다.

 

그의 아내는 아하론의 자손으로 이름은 엘리쉐바였다.

 

ܗܘܐ ܒܝܘܡܬܗ ܕܗܪܘܕܤ ܡܠܟܐ ܕܝܗܘܕܐ ܟܗܢܐ ܚܕ ܕܫܡܗ ܗܘܐ ܙܟܪܝܐ ܡܢ ܬܫܡܫܬܐ ܕܒܝܬ ܐܒܝܐ ܘܐܢܬܬܗ ܡܢ ܒܢܬܗ ܕܐܗܪܘܢ ܫܡܗ ܗܘܐ ܐܠܝܫܒܥ ܀

כהן היה בימי הורדוס מלך יהודה זכריה שמו ממשמרת אביה ולו אשה מבנות אהרן ושמה אלישבע

 

그들 둘은 하나님 앞에서 의로웠으니 (YHUH)יהוה의 모든 계명과 규례 안에서 흠 없이 살아 왔다.

 

ܬܪܝܗܘܢ ܕܝܢ ܙܕܝܩܝܢ ܗܘܘ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܘܡܗܠܟܝܢ ܒܟܠܗܘܢ ܦܘܩܕܢܘܗܝ ܘܒܟܐܢܘܬܗ ܕܡܪܝܐ ܕܠܐ ܥܕܠܝ ܀

ושניהם היו צדיקים לפני האלהים והלכי תם בכל מצות יהוה ובחקתיו

 

그러나 그들에게 아이가 없었으니 이는 엘리쉐바가 불임이었고, 둘 다 나이가 많았기 때문이었다.

 

ܒܪܐ ܕܝܢ ܠܝܬ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܐܠܝܫܒܥ ܥܩܪܬܐ ܗܘܬ ܘܬܪܝܗܘܢ ܤܓܝܐܝ ܒܝܘܡܬܗܘܢ ܗܘܘ ܀

ולא היה להם ילד כי אלישבע עקרה ושניהם באו בימים

즈카르야가 그 조의 차례가 되어 하나님 앞에서 제사장 직무를 수행하게 되었다.

 

ܗܘܐ ܗܘܐ ܕܝܢ ܟܕ ܡܟܗܢ ܗܘܐ ܒܛܟܤܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܩܕܡ ܐܠܗܐ ܀

ויהי היום ויכהן לפני אלהים בסדר משמרתו

​제사장의 관습에 따라 제비를 뽑았는데 그가 (YHUH)יהוה의 성전에 들어가 분향하는 일을 맡게 되었다.

 

ܒܥܝܕܐ ܕܟܗܢܘܬܐ ܡܛܝܗܝ ܕܢܤܝܡ ܒܤܡܐ ܘܥܠ ܠܗܝܟܠܗ ܕܡܪܝܐ ܀

וכמשפט עבודת הכהנים יצא גורלו להקטיר קטרת ויבא אל היכל יהוה

 

루카(누가복음) 1장 1절~9절

 

 

반응형

 

 

 

 

반응형
SMALL

댓글