본문 바로가기
예슈아 하마쉬아흐/진리의 검

내 백성인 귀인의 마차들 사이에 나를 두셨네.

by 파란앗싸 2022. 8. 21.
반응형

 

1. (합창)여자 중에 가장 아름다운 자야, 네 사랑이 어디로 갔느냐?

 

네 사랑이 어디로 향하여 갔는지 우리가 너와 함께 그를 찾아보자.

 

2. (여자)내 사랑이 그의 정원, 곧 향나무의 화단으로 내려갔다, 

 

동산에서 양 떼를 치고 백합화를 따려고.

 

3. 나는 내 사랑하는 이의 것이고 내 사랑하는 이는 내 것이다.

 

 그는 백합화들 사이에서 양 떼를 친다.

 

4. (남자)내 사랑아, 너는 티르짜처럼 아름답고 예루샬라임처럼 고우며 

 

깃발들을 세운 군대처럼 위협적이다.

 

5. 나를 너무 당황하게 하는 네 눈을 내 앞에서 돌려라.

 

네 머리채는 길르앋 산에서 뛰어 내려오는 염소 떼 같고,

 

6. 네 이는 씻는 곳에서 올라온 암 양 떼 같으니

 

그 모두가 쌍둥이를 낳아 빠진 것이 없고,

 

7. 네 관자놀이는 네 너울 속에서 석류조각 같구나.

 

8. 왕비가 육십 명이고 후궁이 팔십 명이고 시녀들이 수도 없이 많지만

 

9. 내 완전한 비둘기는 오직 한 명이다.

 

그녀는 자기 어머지의 외동딸이니 그녀를 낳은 자에게 귀한 딸이다.

 

딸들이 그녀를 보고 그녀를 행복하다고 하며 왕비들과 후궁들이 그녀를 칭찬하다.

 

10. 동이 트는 것처럼 빛나고, 달처럼 아름답고 해처럼 순수하며 

 

깃발들을 세운 군대처럼 위협적인 이 여인이 누구인가?

 

11. (여자)견과(堅果) 동산으로 내가 내려갔다, 

 

대추야자의 싹이 트는 것을 보려고 포도나무의 꽃이 핀 것을 보려고 

 

석류나무들의 꽃이 핀 것을 보려고.

 

12. 나 자신도 모르는 사이에 내 백성인 귀인의 마차들 사이에 나를 두셨네.

 

노래 중의 노래(아가) 6장

 

(6:13)(합창)돌아오너라, 돌아오너라, 슐람 여인아.

 

돌아오너라, 돌아오너라, 우리가 너를 좀 보자꾸나.

 

노래 중의 노래(아가) 7장 1절

 

 

반응형

 

 

Song of Salomon 6


¶ WHERE has your beloved gone,
O you most beautiful among women ?
Where has your beloved turned aside,
that we may seek him with you ?

My beloved has gone down into his garden,
to the beds of spices,
to feed in the gardens
and to (gather lilies).

I am my beloved’s,
and my beloved is mine;
(he feeds among the lilies).

¶ You are beautiful and desirable,
O my beloved, comely as Jerusalem,
and esteemed as one chosen among beauties.

Turn away your eyes from me,
for they have overcome me,
your hair is like a flock of goats
which come up from the mount of Gilead.

Your teeth are like a flock of sheep
which go up from washing,
every one of them bears twins,
and none is bereft among them.

Your cheeks, behind your veil,
are like two pieces of pomegranate.

There are sixty queens
and eighty concubines
and virgins without number.

(But)

(My perfect dove is but one),
she is the only one of her mother,
she is the choice one of her that bore her,
The daughters saw her — and praised her,
yea, the queens,
and the concubines also praised her.

Who is she that looks forth like the morning,
fair as the moon, clear as the sun,
and revered as a princess ?

¶ I went down into the garden of walnut trees
to see the fruit of the valley
and to see whether the vine had blossomed
and whether the pomegranates had budded.

And being unfamiliar with the place,
I sat in the public chariot which was ready.

Return, return, O Shulamite,
return, return, that we may look upon you.
What will you see in the Shulamite,
who comes down joyfully,
like the rejoicing of a host ?
_____ 

Y’shua

 

 

 

반응형
SMALL

댓글