히브리어 헬라어 직역성경 말씀의 집 KLTB2013
다뷛이 아비멜렠 앞에서 그의 맛을 바꾸었을 때, 아비멜렠이 다뷛을 쫓아내어 다뷛이 가서 지은 다뷛의 시.
(쉬무엘상21:14(13)),(헤브라이어 봐브ו가 빠진 알파벳 시)
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך
(알렢א)내가 (YHUH)יהוה를 언제나 송축하리니 항상 그의 찬양이 내 입에 있을 것이다.
אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי
(베트ב)(YHUH)יהוה를 내 영혼이 찬양하리니 겸손한 자들이 듣고 기뻐할 것이다.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
(기멜ג)나와 함께'(YHUH)יהוה는 크시다.'하고 우리가 그의 이름을 함께 높이자.
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו
(달렡ד)내가 (YHUH)יהוה를 구했더니 그가 내게 응답하시고 내가 두려워하는 모든 것으로부터 나를 구하셨다.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני
(헤ה)그들이 (YHUH)יהוה를 보니 그들이 광채가 나서 그들의 얼굴이 창피스러워하지 않을 것이다.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו
(자인ז)이것이 바로 가난한 사람이 외치고 (YHUH)יהוה께서 들으신 것이니
그의 모든 고통으로부터 그가 그를 구원하신 것이다.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו
(헤트ח)(YHUH)יהוה의 천사가 그를 경외하는 자들의 주위에 진을 치고 그들을 구하셨다.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם
(테트ט)(YHUH)יהוה의 선하심을 맛보아라. 그 안에 피하는 남자는 행복하다.
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו
(요드י)(YHUH)יהוה를 경외하여라, 그의 거룩한 자들아. 참으로 그를 경외하는 자들에게는 부족함이 없다.
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו
(카프כ)젊은 사자들은 빈곤하여 굶주려도 (YHUH)יהוה를 구하는 자들은 모든 좋은 것에 부족하지 않을 것이다.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב
(라메트ל)오너라, 아들들아, 내 말을 들어라. (YHUH)יהוה 경외하는 것을 내가 너희에게 가르칠 것이다.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם
(멤מ)생명을 원하는 사람이 누구냐? 선한 것을 보려고 날들을 사랑하는 사람이 누구냐?
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב
(눈נ)네 혀를 악으로부터 지키고 네 입술을 속이는 말을 하는 것으로부터 지켜라.
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה
(싸메크ס)악에서 떠나고 선을 행하여라. 평화를 찾고 그것을 좇아라.
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו
(아인ע)(YHUH)יהוה의 눈은 의인들에게 있고 그의 귀는 도움을 청하는 그들의 소리에 있다.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם
(페פ)(YHUH)יהוה의 얼굴은 악을 행하는 자들에게 있어 그들의 기억을 땅에서 끊으신다.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם
(짜디צ)그들이 부르짖으면 (YHUH)יהוה께서 들으시고 그들의 모든 고통으로부터 그들을 구하신다.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם
(코프ק)(YHUH)יהוה께서는 마음이 상한 자들을 가까이하시고 영이 상한 자들을 구원하신다.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע
(레쉬ר)의인에게 악한 일들이 많지만 그 모든 것으로부터 (YHUH)יהוה께서 그를 구하신다.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה
(쉰ש)그의 모든 뼈를 지키시니 그중의 하나도 부러지지 않는다.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה
(타브ת)악이 악인을 죽이고 의인을 미워하는 자들은 잘못 될 것이다.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו
(페פ)(YHUH)יהוה는 그의 종들의 목숨을 구속하시니 그 안에 피하는 모든 자는 잘못 되지 않을 것이다.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו
찬양들(시편) 34장
'예슈아 하마쉬아흐 > 진리의 검' 카테고리의 다른 글
네 입을 열어 의롭게 재판하고 가난한 자와 궁핍한 자를 변호하여라. (0) | 2022.07.01 |
---|---|
ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ 예슈아 하마쉬아흐 ישוע המשיח께서는 어제나 오늘이나 영원히 같으십니다. (0) | 2022.06.30 |
이는 (YHUH)יהוה의 날이 왔으니 그것이 가까이 왔기 때문이다. (0) | 2022.06.28 |
그들은 내가 (YHUH)יהוה인 줄 알 것이다. (0) | 2022.06.28 |
심판이 끝나면 내 분노가 시작된다! (0) | 2022.06.27 |
댓글