본문 바로가기
예슈아 하마쉬아흐/진리의 검

(YHUH)יהוה께서 모든 악으로부터 너를 지키시리니 네 영혼을 지키실 것이다.

by 파란앗싸 2022. 5. 26.
반응형

 

 

올라가는 자들의 노래. 내가 내 눈을 그 산들로 드니 나의 도움이 어디서 오나? 

שיר למעלות אשא עיני אל ההרים מאין יבא עזרי

 

나의 도움은 하늘과 땅을 만드신 (YHUH)יהוה께로부터 온다.

עזרי מעם יהוה עשה שמים וארץ

 

그는 네 발이 흔들리지 않게 하시니 너를 지키시는 분은 졸지 않으실 것이다. 

אל יתן למוט רגלך אל ינום שמרך

 

보라, 이스라엘을 지키시는 분은 졸지도 않으시고 주무시지도 않으실 것이다. 

הנה לא ינום ולא יישן שומר ישראל

 

(YHUH)יהוה는 너를 지키시는 분, (YHUH)יהוה는 네 오른편에 계시는 네 그늘이시니 

יהוה שמרך יהוה צלך על יד ימינך

 

낮에는 해가 너를 해치지 못하며 밤에는 달이 너를 해하지 못할 것이다. 

יומם השמש לא יככה וירח בלילה

 

(YHUH)יהוה께서 모든 악으로부터 너를 지키시리니 네 영혼을 지키실 것이다. 

יהוה ישמרך מכל רע ישמר את נפשך

 

(YHUH)יהוה께서 네가 나가고 들어오는 것을 지금부터 영원까지 지키실 것이다.

יהוה ישמר צאתך ובואך מעתה ועד עולם

 

찬양들(시편) 121장

 

 

반응형

 

 

 

Sal-Tehilim 121:1-8
 
[1]Alzaré mis ojos a los montes, ¿de dónde vendrá mi socorro?
[2]Mi socorro viene de Adonái יהוה, el que hizo el cielo y la tierra.
[3]El no dejará que tu pie resbale; tu guardián no está dormido.
[4]No, el que guarda a Israel ישראל nunca se descuidará ni dormirá.
[5]Adonái יהוה es tu guardián; (Ar Matherath) a tu mano derecha Adonái יהוה te provee con sombra;
[6]el sol no te quemará durante el día ni la luna de noche.
[7]Adonái יהוה te guardará de todo mal; Adonái יהוה guardará tu alma.
[8]Adonái יהוה guardará tu entrada y tu salida, desde ahora y para siempre.
_______
Y E S H U A

 

 

 

 

반응형
SMALL

댓글