본문 바로가기
반응형

예슈아 하마쉬아흐/성경말씀520

루카(누가복음) 1장 1절~9절 페쉬타 성경 많은 사람이 우리 가운데 이루어진 일에 대한 이야기를 정리하려고 시도했습니다. ܡܛܠ ܕܤܓܝܐܐ ܨܒܘ ܕܢܟܬܒܘܢ ܬܫܥܝܬܐ ܕܤܘܥܪܢܐ ܐܝܠܝܢ ܕܚܢܢ ܡܦܤܝܢ ܚܢܢ ܒܗܘܢ ܀ אחרי אשר רבים הואילו לחבר ספור המעשים אשר נאמנו בשלמות בתוכנו ​ 처음부터 말씀의 목격자고 말씀의 일꾼들이었던 그들이 우리에게 전한 것처럼 ܐܝܟ ܡܕܡ ܕܐܫܠܡܘ ܠܢ ܗܢܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܗܘܘ ܚܙܝܐ ܘܡܫܡܫܢܐ ܕܝܠܗ ܕܡܠܬܐ ܀ כאשר מסרום לנו הראים אתם בעיניהם מתחלה ואשר היו משרתי הדבר ​ 쎄오필로 각하여, 저도 모든 것을 다시 자세히 조사하여 차례대로 당신께 써서 드리는 것이 좋다고 생각했습니다.. 2022. 7. 6.
Eh-lo-hay Tseed-kee 지휘자를 위하여. 현악에 맞춘 다뷛의 시. 제가 부를 때 제게 응답하십시오, 제 의의 하나님이시여. 고통 중에서 저를 자유롭게 하십시오. 제게 은혜를 베푸시고 제 기도를 들으십시오. למנצח בנגינות מזמור לדוד בקראי ענני אלהי צדקי בצר הרחבת לי חנני ושמע תפלתי 찬양들(시편) 4장 1절 2022. 7. 6.
루카(누가복음) 1장 23절~24절 페쉬타 성경 그가 당번 기간이 끝나자 그는 자기 집으로 갔다. ܘܟܕ ܐܬܡܠܝܘ ܝܘܡܬܐ ܕܬܫܡܫܬܗ ܐܙܠ ܠܒܝܬܗ ܀ ויהי כאשר מלאו ימי עבדתו וילך לו אל ביתו 이 날들 후에 그의 아내 엘리쉐바가 임신하여 다섯 달 동안 스스로 숨어 지내면서 말하였다. ܘܗܘܐ ܡܢ ܒܬܪ ܝܘܡܬܐ ܗܢܘܢ ܒܛܢܬ ܐܠܝܫܒܥ ܐܢܬܬܗ ܘܡܛܫܝܐ ܗܘܬ ܢܦܫܗ ܝܪܚܐ ܚܡܫܐ ܘܐܡܪܐ ܗܘܬ ܀ ויהי אחרי הימים האלה ותהר אלישבע אשתו ותתחבא חמשה חדשים ותאמר 루카(누가복음) 1장 23절~24절 2022. 7. 5.
Eh-lo-hay Ha-Sha-lom 평화의 하나님께서 속히 사탄을 여러분의 발아래에서 부수실 것입니다. 우리 주 예슈아의 은혜가 여러분과 함께 있기를 빕니다. 아멘. ܐܠܗܐ ܕܝܢ ܕܫܠܡܐ ܢܫܚܩܝܘܗܝ ܒܥܓܠ ܠܤܛܢܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܬܗܘܐ ܥܡܟܘܢ ܀ ואלהי השלום הוא ידכא את השטן במהרה תחת רגליכם חסד אדנינו ישוע המשיח עמכם 로마 성도들에게(로마서) 16장 20절 2022. 7. 5.
반응형